Красноярский суд обязал сеть японской кухни “Ёбидоёби” сменить название

Арбитражный суд Красноярского края по иску Федеральной налоговой службы обязал производителя суши сменить название своей сети “Ёбидоёби”.

Суд счел, что название компании “противоречит общеизвестным принципам гуманности и морали”, так как находится в открытом доступе и с большой долей вероятности может ассоциироваться с бранной ненормативной лексикой.

Источник: BBC Перепечатка

Владельцы компании пытались доказать, что слово “Ёбидоёби” в переводе с японского означает всего лишь “День недели – суббота”, однако суд не принял их аргументы и обязал сменить название в течение трех месяцев.

“Ёбидоёби” — российская компания по производству и доставке блюд японской кухни, основанная в 2016 году в Красноярске. Спустя пять лет она работала уже более чем в 60 городах России, еще одна точка была открыта в Казахстане. Сооснователь компании Константин Зимен уверял, что они не стремились сделать название провокационным – “так получилось случайно”.

В 2021 году “Ёбидоёби” подвергалась нападкам со стороны консервативного движения “Мужское государство” (организация признана экстремистской и запрещена в России) – его активисты обвиняли сеть в “пропаганде мультикультурализма” из-за рекламы с участием темнокожего актера.

_________________________________________________

На японском языке фраза “День недели – суббота” будет звучать как “曜日は土曜日” (yōbi wa doyōbi), где “曜日” (yōbi) означает “день недели”, а “土曜日” (doyōbi) означает “суббота”.

 

На русском языке в транскрипции фраза “День недели – суббота” на японском будет звучать как “ёби ва доёби” (yōbi wa doyōbi).

0

Автор публикации

не в сети 3 дня

Задорожный Сергей

32
Комментарии: 9Публикации: 4793Регистрация: 04-02-2020

Добавить комментарий